Pa
Marsianu nha Ida padri Nikulau Ferera 
Kontribuidor di FORCV i Mestri na Ikunumia pa Universidadi di Wyoming
Na ensaiu intituladu “Dikretu Lei Dja Liberta-nu di Dikora (1ª Parti)” publikadu nes jornal na 14 Janeru 2007 nu odja un rizumu di kes 11 bazi di regras di alfabetu kabu verdianu ki nos Guvernu dja aprova (Dikretu Lei nº 67/98, di 31/12, na 5º Suplimentu Link: http://forcv.forumup.org/viewtopic.php?t=811&mforum=forcv), konxedu pa sigla ALUPEC. Oji nu sa ta ben odja izenplus:
Skrita kalapitxadu(1)
| Skrita sigundu alfabetu ofisial:
acção de graça = ason/asãu(2) di grasa
actividade de mãe = atividadi/atividad di mai/mãi
baptisado histórico = batizadu istoriku
cabeça quente = kabesa kenti/kent
caminho longe de sucesso = kaminhu lonji di susesu
camisa cinzento = kamiza sinzentu
casa cu higiene = kaza ku ijieni/ijien
centro de praça = sentru di prasa
céu santíssimo = seu santisimu
chama olímpico = xama olinpiku
chefe de tropa = xefi/xef di tropa
cidade de silêncio = sidadi/sidad di silensiu
contente cu nascimento=kontenti/kontent ku nasimentu
copo sima cubo = kopu sima kubu
coraçom/coração feliz = kurason/kurasãu filis/flis
da cem flexon/flexão = da sen flekson/fleksãu
djuga cheque = djuga xeki/xek
enxame cheio de força = enxami/enxam xeiu di forsa
gato e gelo = gatu i jelu
hora de contacto = ora di kontatu
horta generosa = orta jeneroza
isolamento geral = izolamentu jeral
julho início de aságua = julhu inisiu di azagua
leme de barco = lemi/lem di barku
lençol de cama = lensol di kama
luz de cruz = lus di krus
mesa rico de êxitos = meza riku di ezitus
pachenxa sem fim = paxenxa sen fin
passada de home = pasada di omi/om
pescoç de girafa = piskos di jirafa
procissão de hoje = prusison/prusisãu di oji
próximo parage = prosimu paraji
quando N bem = kuandu N ben
quarto exame isento = kuartu izami/izam izentu
sempre necessário = senpri/senpr nisisariu
sentinela sem sentido = sentinela sen sentidu
siciliano noctívago = sisilianu noktivagu
sigilo profissional = sijilu prufisional
sineta de cinema = sineta di sinema
també e tanto = tanbe i tantu
tchapo tchocolate = txapu txokolati/txokolat
tchiga li cretcheu = txiga li kretxeu
tchuba tchobe bedjo = txuba txobe bedju
tchupa limom/limão = txupa limon/limãu
tem nariz feio = ten naris feiu
tempo de tentaçon/tentação=tenpu di tentason/tentasãu
tomba de tontura = tonba di tontura
um, dois, três, partida! = un, dois, tres, partida!
umbral de porta = unbral di porta
unta um óleo = unta un oliu
voz de sociedade = vos di sosiedadi/sosiedad
xeque de Arábia = xeki/xek di Arabia
Pode gravadu, di grasa, ku 1 klik so, regras di alfabetu kabu-verdianu ofisial na site
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
o na site Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
Spadja es noba!
_____________
(1) Kalapitxadu = tudu patxi-patxidu = sen lojika = ki ta iziji dikora = ki ta po-bu pasa mal ti ki bu da baraka.
(2) Kes palavra ki ta ben dipos di / sta skritu na otus prununsia. Lenbra: sima bu ta prununsia un palavra na bu varianti, asin bu ta skrebe-l.